Еще со школы мы с Вами слышали о цивилизациях майя, ацтеков, инков, мифы об Атлантиде. Знаем, что древнейшая цивилизация на земле – египетская. А куда они ушли? Ученые выдвинули предположение, что просто растворились и потомки этих цивилизаций живут и сегодня, так и не осознавая, кто они.
Сегодня мы у себя в Сибири являемся свидетелями умирания культуры старожилов-чалдонов. Многие из нас даже не слышали слова: атымалка, бурдук, гашник, крипотки, шушмура и другие. Не знают их значения, никогда не применяли. Мы все стали одной общностью: сначала «советский народ», а затем и «россияне».
Теряются особенности. Стираются национальные черты. Приходится по крохам собирать осколки. А склеить в одну картину уже не возможно. Все было взаимосвязано. Духовная культура отражалась в материальной. Все существовало неразрывно. И главным был род, семья.
Во время экспедиции по Тайшетскому району с 15 по 22 июля 2012 года было обследовано 8 населенных пунктов: г. Тайшет, села Бузыканово, Бирюса, Нижняя Заимка, деревни Талая, Иванов мыс, Полинчет и Кондратьево. Опрошено 20 человек, являющимися или старожилами или проживающими в тесном контакте. Цель – изучение материальной культуры быта русских старожилов Тайшетского района
Многие села и деревни Тайшетского района Иркутской области были образованы в конце ХУП, в начале или середине ХУШ века, а основным населением являлись сибирские старожилы, которые между собой зовутся «чалдоны»: «бирюсинские чалдоны» (по реке Бирюсе) и «чунари» (по реке Чуна). В процессе работы были выявлены: основные комплексы одежды; конструкции тряпичных кукол; традиционные технологии ткачества, шитья обуви и одежды. Экспедиция выявила особенности характерной для старожилов пищи - шаньги, квасники, сусло, паренки и т.д. Был составлен словарь диалектных слов Тайшетского района.
Постоянно информантами озвучивалось главное качество старожилов: «Чалдоны были чистоплотные, работящие, крепкие хозяева. Все в семье работали, жили в достатке». С радостью вспоминали забытые слова и забытые вещи: предметы одежды, предметы быта. С грустью вспоминали о том, как при новой власти крепкий хозяин был не нужен. Уничтожались семьи, разбрасывались по земле, уничтожалась культура вместе с носителями.
Удачей экспедиции можно считать знакомство с культурой уникальной группы населения - староверов деревни Кондратьево.
Староверы подвергались гонениям и в наше время. Они были вынуждены переселяться, искать новое место жительства. Тайшетская земля приняла несколько семей. Так семья Гусевых оказалась в деревне «чунарей» Кондратьево.
Приехали в 1968 году из Кемеровской области. Прижились, пустили корни. Василий Николаевич работал штатным охотником. У него родились 6 сыновей и 3 дочери. Сыновья женились. Взяли в жены староверок. Живут в труде, от государства помощи не просят. Ответственные, крепкие хозяева, отлично строят дома, занимаются собирательством – ягоды, грибы, орехи, охотятся. С раннего возраста дети заняты в хозяйстве. Староверы доброжелательны и общительны. Никаких препятствий в общении не было, они с удовольствием шли на контакт.
Невестка Василия Николаевича Антонина Анатольевна в девичестве Пономарева родом с Алтая из Хакассии. Она кержачка алтайская староверка. Традиционную одежду: сарафан, рубаху (рукава), шашмуру и пояс носит только по праздникам или одевает во время молитвы. Крест носит на шнурке-гайтане. При чтении молитв все в руках держат лестовку. Шашмуру с платком нижним и платком верхним Антонина Анатольевна, как и все жены староверов носит постоянно. Именно головной убор у староверок пока еще ассоциируется с замужеством. Замужняя женщина без головного убора не ходит.
Крой сарафана традиционный для многих староверок – с выкройными проймами, распашной или глухой, но с имитацией застежки. Пояса сами уже не ткут, сохраняют те, которые привезли с собой с Алтая или одевают присланные из Америки. Пояса сотканы на бердечках или дощечках с различными орнаментами или без них. Традиционную одежду шьет кто-нибудь из семьи. Ткани на сарафаны используют не дорогие, искусственные - креп-сатин, атлас.
При разговоре с Василием Николаевичем выяснилось, что рабочую одежду он носил уже городского типа, на охоту ходил во всем суконнем, покупном. Сегодня носит косоворотку из черного сатина с гашником-пояском, который ткала еще его мама.
Сохраняя главное – свое отношение к Богу, молитве, помощи государства, к телевизору, к похоронам, староверы постепенно теряют самобытность в одежде, используют блага цивилизации: стиральные машинки, холодильники. Становятся более открытыми для общения. Все течет, все изменяется. Жаль терять такую самобытную группу русского народа.
Постоянно участвуя в сборе информации по материальной культуре быта сибирских старожилов - «чалдонов» в различных районах Иркутской области, я считаю для себя правильным все рабочие материалы оставлять в районе для их дальнейшего использования. Ни один из исследователей сегодня этого не делает.
Кроме этого в ходе экспедиции была оказана методическая помощь Тайшетскому районному краеведческому музею, МКУК МРДК «Юбилейный», школьным музеям д. Талая и с. Нижняя-Заимка. Благодаря экспедиции были пополнены фонды районного краеведческого музея. Определены цели и задачи по дальнейшему сбору материалов в вышеуказанном направлении на встречах, которые состоялись в краеведческом музее со старожилами Тайшетского района.
Свои цели и задачи экспедиция выполнила.
Маршрут этнографической экспедиции БГУК «ИОДНТ»
в Тайшетский район Иркутской области
С 15 по 22 июля 2012 года
в Тайшетский район Иркутской области
С 15 по 22 июля 2012 года
15 июля 2012 года - п. 87 Иркутск-Тайшет прибытие 16 июля 03.39 (Мск)
16 июля 2012 года – г. Тайшет, работа в фондах районного краеведческого музея, встреча со старожилами
17 июля 2012 года – поездка в д. Нижняя Заимка, встреча со старожилами, работа в школьном краеведческом музее
18 июля 2012 года – поездка в с. Бузыканово, д. Иванов мыс, встреча со старожилами 19 июля 2012 года – поездка в д. Талая встреча со старожилами, работа в школьном краеведческом музее
20 июля 2012 года - поездка в с. Полинчет, д. Кондратьево встреча со старожилами и староверами
21 июля 2012 года – поездка в д. Бирюса
- работа в фондах районного краеведческого музея, встреча со старожилами
- п. Тайшет – Иркутск отправление в 18.35 (Мск)
22 июля 2012 года – п. 87 прибытие в Иркутск 05.58
16 июля 2012 года – г. Тайшет, работа в фондах районного краеведческого музея, встреча со старожилами
17 июля 2012 года – поездка в д. Нижняя Заимка, встреча со старожилами, работа в школьном краеведческом музее
18 июля 2012 года – поездка в с. Бузыканово, д. Иванов мыс, встреча со старожилами 19 июля 2012 года – поездка в д. Талая встреча со старожилами, работа в школьном краеведческом музее
20 июля 2012 года - поездка в с. Полинчет, д. Кондратьево встреча со старожилами и староверами
21 июля 2012 года – поездка в д. Бирюса
- работа в фондах районного краеведческого музея, встреча со старожилами
- п. Тайшет – Иркутск отправление в 18.35 (Мск)
22 июля 2012 года – п. 87 прибытие в Иркутск 05.58
Словарь диалектных слов
Атымалка– грязная тряпка, используемая для взятия чугунка.
Борчатка – праздничная шуба, мехом внутрь с отрезной талией и борами по спине.
Бурдук – густой овсяный кисель.
Гашник – шнурок для поясной одежды (штаны, брюки, юбка).
Катетки – женские праздничные платки.
Клетки – места для детской игры в кукол. Клетки городили.
Квасники – запеченные в печке до темно-коричневого цвета лепешки из картофеля или теста из ржаной муки.
Коральки – 1) бусы покупные, чаще всего стеклянные
2) бусы сделанные девочками из семян марьиного корня, ягод боярышника или рябины.
Корчага - 1) круглый сосуд из глины для производства сусла;
2) продолговатое приспособление с круглым основанием для рыбной ловли, сделанное из прутьев лозы (ива, тальник) или алюминиевой проволоки.
Крипотки- носки, связанные из конского волоса. Использовались для охоты.
Курма (курмушка) – женская куртка, покрытая сукном или плюшем.
Личико – сетка из конского волоса в накомарнике.
Лопатина – одежда.
Лукотерник - полотенце для рук.
Лохмотья – старая рваная одежда.
Пальма – орудие охоты, состоящее из полутораметровой палки (черень) и металлического ножа, заточенного с двух сторон. Использовалась для охоты на медведя.
Постигонка – тонкая и прочная нитка из конопли или льна для ремонта обуви.
Чалдон - общесибирское самоназвание русских старожилов:
1) варнак (словарь Даля),
2) жили между Чалом и Доном,
3) человек с Дона.
Чирки (черки) – кожаная обувь типа закрытых тапочек, черного цвета с опушнями из ткани и с оборками.
Шабур – вид короткого пальто из сукна. Часто мужчины его использовали для зимней охоты.
Шушмура – нижний головной убор замужней женщины- староверки.
Борчатка – праздничная шуба, мехом внутрь с отрезной талией и борами по спине.
Бурдук – густой овсяный кисель.
Гашник – шнурок для поясной одежды (штаны, брюки, юбка).
Катетки – женские праздничные платки.
Клетки – места для детской игры в кукол. Клетки городили.
Квасники – запеченные в печке до темно-коричневого цвета лепешки из картофеля или теста из ржаной муки.
Коральки – 1) бусы покупные, чаще всего стеклянные
2) бусы сделанные девочками из семян марьиного корня, ягод боярышника или рябины.
Корчага - 1) круглый сосуд из глины для производства сусла;
2) продолговатое приспособление с круглым основанием для рыбной ловли, сделанное из прутьев лозы (ива, тальник) или алюминиевой проволоки.
Крипотки- носки, связанные из конского волоса. Использовались для охоты.
Курма (курмушка) – женская куртка, покрытая сукном или плюшем.
Личико – сетка из конского волоса в накомарнике.
Лопатина – одежда.
Лукотерник - полотенце для рук.
Лохмотья – старая рваная одежда.
Пальма – орудие охоты, состоящее из полутораметровой палки (черень) и металлического ножа, заточенного с двух сторон. Использовалась для охоты на медведя.
Постигонка – тонкая и прочная нитка из конопли или льна для ремонта обуви.
Чалдон - общесибирское самоназвание русских старожилов:
1) варнак (словарь Даля),
2) жили между Чалом и Доном,
3) человек с Дона.
Чирки (черки) – кожаная обувь типа закрытых тапочек, черного цвета с опушнями из ткани и с оборками.
Шабур – вид короткого пальто из сукна. Часто мужчины его использовали для зимней охоты.
Шушмура – нижний головной убор замужней женщины- староверки.
Л.М. Мельникова
Ведущий специалист по фольклору и этнографии
ГБУК «Иркутский областной Дом народного творчества»